Copyglyph

Script: Hebrew

All code points assigned to the Hebrew script.

ס
U+5E1
ע
U+5E2
ף
U+5E3
פ
U+5E4
ץ
U+5E5
צ
U+5E6
ק
U+5E7
ר
U+5E8
ש
U+5E9
ת
U+5EA
ׯ
U+5EF
װ
U+5F0
ױ
U+5F1
ײ
U+5F2
׳
U+5F3
״
U+5F4
U+FB1D
U+FB1E
U+FB1F
U+FB20
U+FB21
U+FB22
U+FB23
U+FB24
U+FB25
U+FB26
U+FB27
U+FB28
U+FB2A
U+FB2B
U+FB2C
U+FB2D
U+FB2E
U+FB2F
U+FB30
U+FB31
U+FB32
U+FB33
U+FB34
U+FB35
U+FB36
U+FB38
U+FB39
U+FB3A
U+FB3B
U+FB3C
U+FB3E
U+FB40
U+FB41
U+FB43
U+FB44
U+FB46
U+FB47
U+FB48
U+FB49
U+FB4A
U+FB4B
U+FB4C
U+FB4D
U+FB4E
U+FB4F

Tips

  • Standardize Hebrew letterforms and diacritics in UI elements to respect right-to-left flow and legibility.
  • Use clear typographic pairing (heading, body, code) that aligns with common Hebrew typography practices.
  • Provide accessible labeling for code-related content, including meaningful alt text and ARIA roles where appropriate.
  • Prefer semantic HTML for scripts and blocks that involve Hebrew text, with consistent language attributes.
  • Offer localization compatibility, ensuring fonts and directionality adapt across components like arrows and symbols.

Hebrew script has a long typographic history that influences how content is arranged and read. In design and development, the focus is on clarity and proper directionality rather than changing core letter shapes. This category often intersects with UI components that display symbols or blocks where Hebrew text runs alongside other scripts.

Common use includes inline text, labels, and code examples where right-to-left rendering matters. Pitfalls include misaligned text baselines, broken bidirectional ordering, and inaccessible contrast. Historically, Hebrew typography evolved toward readability in mixed-script interfaces, guiding modern practices toward predictable layout and robust internationalization. For a broader context, see related categories like Arrows block, Geometric shapes block, and Currency symbols.